Eminem - Superman Şarkı Sözü Çevirisi

Oooooh, you high baby?
Oooooh, kafan iyi mi bebeğim?

Yaaahhh
Eveeeet

Yah?
Evet?

Talk to me
Konuş benimle

You want me to tell you something?
Sana bir şey anlatmamı mı istiyorsun?

Uh huh
He-he

I know what you want to hear
Ne duymak istediğini biliyorum

Nakarat A

[ Cuz, I know you want me baby, I think I want you too
Çünkü, beni istediğini biliyorum bebeğim, sanırım ben de seni istiyorum

I think I love you baby, "I think I love you too"
Sanırım seni seviyorum bebğim, "Sanırım ben de seni seviyorum"

I'm here to save you girl, come be in Shady's world
Seni kurtarmak için burdayım bebeğim, gel Shady'nin dünyasında ol

I want to grow together, let's let our love unfurl
Birlikte büyümek istiyorum, bırakalım aşkımız yelken açsın

You know you want me baby, you know I want you too
Beni istediğini biliyorum bebeğim, benim de seni istediğimi biliyorsun

They call me superman, I'm here to rescue you
Bana süpermen derler, seni kurtarmak için burdayım

I want to save you girl, come be in Shady's world
Seni kurtarmak istiyorum bebek, gel Shady'nin dünyasında ol

"Ooooh boy you drive me crazy," Bitch you make me hurl...
"Ooooh çocuk beni çılgına çeviriyorsun" Kaltak kusmama neden oluyorsun ]

They call me superman, leap tall hoes in a single bound
Bana süpermen derler, tek sıçramayla uzun fahişelerin üstünden atlarım

I'm single now, got no ring on this finger now
Şu anda bekarım, şu anda parmağımda hiç yüzük yok

I'd never let another chick bring me down, in a relationship
Başka bir pilicin beni düşürmesine asla izin vermem, bir ilişkide

Save it bitch, babysit? You make me sick
Kurtar bunu kaltak, bebek mi bakacaksın? Beni hasta ediyorsun

Superman ain't savin' shit, girl you can jump on Shady's dick
Süpermen bir b.k kurtarmıyor, bebek Shady'nin s.kine zıplayabilirsin

Straight from the hip, cut to the chase
Doğrudan kalçadan, sadede geliyorum

I tell a muthafuckin' slut, to her face
Lanet olası bir o....u ya söylerim, yüzüne karşı

Play no games, say no names
Oyun oynamam, isim söylemem

Ever since I broke up with what's her face
Onun yüzüyle ayrıldığımdan beri

I'm a different man, kiss my ass, kiss my lips, bitch why ask?
Farklı bir adamım, k.çımı öp, dudaklarımı öp, kaltak neden soruyorsun?

Kiss my dick, get my cash? I'd rather have you whip my ass
S.kimi öp, paramı al? Sana k.çımı kamçılatmayı tercih ederim

Don't put out, I'll put you out
Azma, seni kovacağım

Won't get out, I'll push you out
Dışarı çıkmayacağım, seni dışarı iteceğim

Puss blew out, poppin' shit
A.cık söndü, b.k yutuyor

Wouldn't piss on fire to put you out
Seni kovmak için ateşe işemezdim

Am I too nice? Buy you ice?
Çok mu tatlıyım? Sana buz mu alayım?

Bitch if you died, I wouldn't buy you life
Kaltak eğer ölseydin sana yaşam almazdım

What you tryin' to be my new wife? What you Mariah? Fly through twice
Yeni karım mı olmaya çalışıyorsun? Sen Mariah mısın?

Köprü :

[ But I do know one thing though
Ama yine de bir şeyi bilirim

Bitches, they come they go
O....ular gelir ve gider

Saturday through Sunday, Monday, Monday through Sunday yo
Cumartesi'den Pazar'a ve Pazartesi'ye, Pazartesi'den Pazar'a, hey

Maybe I'll love you one day, maybe we'll someday grow
Belki bir gün seni severim, belki bir gün büyürüz

Till then just sit your drunk ass on that fuckin' runway ho
O zamana kadar sarhoş k.çını şu şanet uçak pistinde tut o....u

Nakara B

[ Cus I can't be your Superman
Çünkü senin Süpermen'in olamam

Can't be your Superman (x defa)
Senin Süpermen'in olamam

Your Superman, your Superman
Süpermen'in, Süpermen'in ]

Verse 2
Don't get me wrong, I love these hoes
Beni yanlış anlamayın, bu o....uları seviyorum

It's no secret, everybody knows
Bu bir sır değil, herkes biliyor

Yeah we fucked, bitch so what
Evet yattık, kaltak ne yani?

That's about as far as your buddy goes
Bu vücudunun gelebileceği en uç nokta

We'll be friends, I'll call you again
Arkadaş olacağız, seni tekrar ararım

I'll chase you around every bar you attend
Gittiğin her barda peşinde olacağım

Never know what kind of car I'll be in
Ne tür bir arabada olacağımı asla bilemezsin

We'll see how much you'll be partying then
Ne kadar parti yaptığını göreceğiz o zaman

You don't want that, neither do I
Bunu istemiyorsun, ben de öyle

I don't want to flip when I see you with guys
Seni erkeklerle gördüğüm zaman fıttırmak istemiyorum

Too much pride, between you and I
Çok fazla gurur, senin ve benim aramda

Not a jealous man, but females lie
Kıskanç biri değilim, ama dişiler yalan söyler

But I guess that's just what sluts do
Ama sanırım fahişeler böyle yapıyor

How could it ever be just us two?
Sadece ikimiz nasıl olabilirdi ki?

I'd never love you enough to trust you
Seni asla sana güvenecek kadar sevmezdim

We just met and I just fucked you
Yeni tanıştık ve seni sadece becerdim

Köprü

Nakarat A&Nakarat B

Verse 3
First thing you say, "I'm not fazed, I hang around big stars all day
İlk diyeceğin şey, "Etkilenmedim, her gün büyük yıldızlarla geziyorum

I don't see what the big deal is anyways, you're just plain old Marshall to me"
Önemli olan şey ne zaten anlamadım, sadece bana eski Marshall'ı oynuyorsun"

Oooh yah girl run that game, "Hailie Jade, I love that name
Oooh evet bebek, sürdür o oyunu, "Hailie Jade, bu ismi sevdim

Love that tatoo, what's that say?
O dövmeyi sevdim, ne diyor?

Rot in pieces? Uh, that's great"
Rot paramparça? Ah, bu harika"

First off you don't know Marshall, at all
Öncelikle Marshall'ı hiç tanımıyorsun

So grow partial, that's ammo for my arsenal
Bu yüzden taraflı ol, o silah depom için cephane

I'll slap you off that barstool
Seni o bar taburesinden tokatla indireceğim

There goes another lawsuit, leave handprints all across you
Yeni bir dava başlıyor, her tarafında parmak el izi bıraktım

Good Lordy whoadie, you must be gone off that water bottle
Yüce tanrım, pislik, o su şişesinden çıkmış olmalısın

You want what you can't have, ooh girl that's too damn bad
Sahip olamayacağın şeyi istiyorsun, ooh bebek bu çok kötü

Don't touch what you can't grab, end up with two backhands
Tutamadığın şeye dokunma, elimin tersiyle 2 taneyle sonuçlanır

Put anthrax on a tampax, and slap you till you can't stand
Bir orkid üzerine şarbon koyarım, ve seni ayakta duramayana kadar tokatlarım

Girl you just blew your chance, don't mean to ruin your plans
Bebek az önce şansını boşa harcadın, planlarını bozmak istemem