Faye Wong - 紅豆 Hóngdòu (Red Bean) Şarkı Sözleri

還沒好好的感受 雪花綻放的氣候
haven't yet properly experienced the snowflake blossoming climate
我們一起顫抖 會更明白 甚麼是溫柔
shivering together, we will better understand the meaning of tenderness
還沒跟你牽著手 走過荒蕪的沙丘
haven't yet held hands with you and walked through an overgrown sand dune
可能從此以後 學會珍惜 天長和地久
possibly henceforth, I'll learn to treasure eternity*

有時候 有時候
there are times, there are times
我會相信一切有盡頭
I will believe that everything has an end
相聚離開 都有時候
meeting and leaving, ever there are times
沒有甚麼會永垂不朽
there is nothing that endures eternally

可是我 有時候
but I, sometimes
寧願選擇留戀不放手
would rather choose to linger and not let go
等到風景都看透
until all the scenery has been seen through
也許你會陪我 看細水長流
perhaps you will with me watch the thin stream long flow**

還沒為你把紅豆 熬成纏綿的傷口
haven't yet picked red beans for you; simmered into lingering wounds
然後一起分享 會更明白 相思的哀愁
and then together sharing, we will better understand the sorrow of missing each other
還沒好好的感受 醒著親吻的溫柔
haven't yet properly experienced the tenderness of a waking kiss
可能在我左右 你才追求 孤獨的自由
perhaps only when with me do you pursue lonely freedom
Bu şarkı sözü 133 kere okundu.